Prêche: La réalité de la vie actuelle 1

Dans notre vie contemporaine, beaucoup de gens donnent la priorité aux affaires mondaines par rapport à l’au-delà. Or, ces gens devraient réviser leur propre position.

 

Ecouter le prêche: 

الحمد لله الذي جعل هذه الدنيا دارَ الفناء، والآخرةَ دارَ البقاء، وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له في الآخرة والأولى، وأشهد أن نبيَّنا محمدًا عبدُه ورسولُه النبيُّ المُصطفى والرسولُ المُجتبَى، اللهم صلِّ وسلِّم وبارِك عليه وعلى آله وأصحابِه الأتقياء.

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا (70) يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا [الأحزاب: 70، 71].

أيها المسلمون:

إن الناسَ اليوم وهم يعيشون الحياةَ المُعاصِرة، وما فيها من مُستجدَّاتٍ ومُتغيِّرات، وما حدثَ فيها من مُغرياتٍ ومُلهِياتٍ؛ لفِي أعظم الحاجة إلى وقفاتٍ عند قول الله – جل وعلا -: أَفَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ (205) ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ (205) مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ [الشعراء: 205- 207].

إنها آياتٌ عظيماتٌ، لقد كان عُمر بن عبد العزيز يقرأُ هذه الآيات عند دخولِه مكانَ الخلافة، ثم يتمثَّلُ قائلاً:

نهارُك يا مغرورُ سهوٌ وغفلةٌ

وليلُك نومٌ والرَّدَى لك لازِمُ

تُسرُّ بما يفنَى وتفرحُ بالمُنَى

كما سُرَّ باللَّذَّاتِ في النومِ حالِمُ

وتسعَى إلى ما سوفُ تكرَهُ غِبَّه

كذلك في الدنيا تعيشُ البهائِمُ

أيها المسلمون:

إن الناسَ في حاجةٍ إلى وقفةٍ صادقةٍ عند هذه الآية، ليعلموا أن الإنسانَ مهما تمتَّع بأعظم المُتَع من نعيم هذه الدنيا زخارِفها، فإنه عند مجِيء أمر الله – جل وعلا – لا يُجدِي ذلك عن أهلِه شيئًا، فلا يُغنِي عن الملِك مُلكُه، ولا عن الغنيِّ غِناه، ولا عن القويِّ قوَّتُه، ولا عن المُمتَّع مُتعتُه.

ذهب ميمونُ بن مِهران إلى الحسن البصريِّ يلتمسُ منه موعِظةً، فقال له: يا أبا سعيد! إني آنستُ من قلبي غفلةً وغِلظةً، فاستَلِن لي – أي: اطلُب من المواعِظ ما يُليِّنُ قلبي

أتُراه سردَ له من المواعِظ الكثير؟! الأمرُ لا؛ بل إنه قرأ عليه هذه الآيات العظيمات: أَفَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ (205) ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ (205) مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ.الشورى

ورسولُنا – صلى الله عليه وسلم – نامَ على حصيرٍ فأثَّر في جنبِه، فقيل له: يا رسولَ الله! ألا نتَّخِذُ لك وِطاءً؟ فقال – عليه الصلاة والسلام – المقولةَ التي تُمثِّلُ حقيقةَ هذه الدنيا: «ما لي وللدنيا، إنما مثَلي وهذه الدنيا كراكِبٍ استظلَّ تحت دوحةٍ ثم ذهبَ وتركَها»؛ والحديث في « سنن الترمذي »، وقال: « حديثٌ حسنٌ صحيحٌ ».

وصدقَ القائلُ حين يقول – مُذكِّرًا بحقيقة هذه الدنيا -، بالحقيقة الغائبة عن كثيرٍ منا:

أين أملاكٌ لهم في

كل أُفُقٍ ملكوتُ

زالَت التِّيجانُ منهم

وخلَت تلك التُّخوتُ

أصبَحت أوطانُهم من

بعدِهم وهي خُبوتُ

لا سميعٌ يفقَهُ القولَ

ولا حيٌّ يصوتُ

إنما الدنيا خيالٌ

باطلٌ سوف يفوتُ

ليس للإنسان فيها

غير تقوى الله قُوتُ

معاشر المسلمين:

إن الناسَ اليوم وهم يعيشون في هذه الحياة المُعاصِرة التي تتلاطَمُ فيها أمواجُ الفتن، وهم يُغلِّبُ كثيرٌ منهم أمورَ الدنيا على الآخرة لفِي أعظم الحاجة إلى وقفاتٍ صادقةٍ مع نفوسِهم، أن يقِفُوا كثيرًا عند قول الحقِّ – جل وعلا – في هذه الآيات.

قال ابن رجب – رحمه الله – وهو يتكلَّم عن منظور سلَف هذه الأمة، الذين عرَفوا هذه الدنيا وحقيقتَها، قال: « ما مضَى من العُمر وإن طالَت أوقاتُه فقد ذهبَت لذَّاتُه، وبقِيَت تبِعَاتُه وكأنه لم يكن، إذا جاء الموتُ وميقاتُه« ، ثم ذكر هذه الآيات العظيمات.

وقد تلا بعضُ سلَف هذه الأمة قولَ الله – جل وعلا -: أَفَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ (205) ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ (205) مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ [الشعراء: 205- 207]، فبكَى وقال: « إذا جاء الموتُ لم يُغنِ عن المرءِ ما كان فيه من اللذَّة والنَّعيم« .

بنَى الرَّشيدُ قصرًا واستدعَى إليه نُدماءَه، وكان منهم، فقال أبو العاتية في ذلك:

عِش ما بدَا لك سالِمًا

في ظلِّ شاهِقةِ القُصورِ

يُسعَى عليك بما اشتهَيتَ

لدَى الرَّواحِ في البُكورِ

فإذا النفوسُ تقعقعَت في

ضيقِ حشرَجَة الصدورِ

فهناك تعلمُ مُوقِنًا

ما كنتَ إلا في غُرورِ

يقول ابن القيم – رحمه الله – في كلامٍ متينٍ عليه نورٌ عند تفسيره لهذه الآيات: « وإن من أيام اللذَّات لو صفَت للعبدِ من أول عُمره إلى آخرِه لكانت كسحابَةِ صيفٍ تنقشِعُ عن قليلٍ، وخيالِ طيفٍ ما استتمَّ الزيارةَ حتى آذنَ بالرَّحيل« . اهـ كلامُه.

إذًا، معاشر المسلمين:

هذه الحقائِقُ التي نعلمُها ولا تُنكِرُها قلوبُنا؛ بل لا يُنكِرُها إلا مُكابِرٌ مغرورٌ، هذه الحقائِقُ يجبُ أن تقودَنا إلى تعظيم أمرِ الله – جل وعلا -، وأن نتَّجِه إليه – سبحانه – بالتذلُّل الكامِل، والخضُوعِ التامِّ.

وأن نعلمَ أن ابنَ آدم لفِي هلَكةٍ ونُقصان، وفي حسرةٍ وخُسران حينما يركَنُ إلى هذه الدنيا الفانِيَة، ويُضيِّعُ عُمرَه في التمتُّع بمُتَعها المُحرَّمة، ولذَّاتها المُتنوِّعة، ناسِيًا آخرتَه، مُعرِضًا عن طاعة ربِّه.

تأمَّلُوا هذه السُّورةَ العظيمةَ، يقول الله – جل وعلا -: وَالْعَصْرِ (1) إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ (2) إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ [العصر: 1- 3].

يقول الشافعيُّ – رحمه الله -: « لو أن الناسَ تدبَّرُوا هذه السُّورة لكفَتهم واعِظًا وزاجِرًا وسائِقًا إلى كل خيرٍ« .

فطُوبَى لمن استثمَرَ وقتَه بمعرفة ربِّه، والسعيِ إلى مرضاتِه، وتاجَرَ التجارةَ الرابِحةَ، واستثمَرَ الثمرةَ الباقِيَةَ، يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى تِجَارَةٍ تُنْجِيكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ (10) تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ [الصف: 10، 11].

فاتقوا الله – أيها المؤمنون -، والتَزِموا بما تضمَّنَته هذه الآيات من المواعِظ والزواجِر؛ تُفلِحوا وتسلَموا وتغنَموا.

بارك الله لي ولكم في القرآن، ونفعَنا بما فيه من الآيات والبيان، أقول هذا القول، وأستغفرُ الله لي ولكم ولسائرِ المسلمين من كل ذنبٍ، فاستغفِروه، إنه هو الغفور الرحيم.

Louange à Allah, Qui a fait que la vie présente soit un séjour transitoire et l’au-delà, une demeure permanente. Je témoigne qu’il n’y a d’autres divinités si ce n’est Allah seul, qui n’a pas de partenaires dans l’au-delà ou dans la vie présente, et je témoigne que notre Prophète, Muhammad (SAW), est Son serviteur et messager, le Prophète choisi et le messager privilégié. O Allah! Étend tes prières, la paix et tes bénédictions sur lui, sa famille, ses compagnons pieux et ceux qui les ont suivi par des œuvres pieuses jusqu’au jour dernier.


(Ô vous qui croyez! Craignez Allah et dites des choses conformes à la vérité, afin qu’Il rende vos œuvres plus méritoires et absolve vos péchés. Quiconque obéit à Allah et à Son Prophète obtiendra un immense succès. (C’est à dire qu’il sera sauvé de l’Enfer et sera admis au paradis) (Al-Ahzab: 70. 71)


O musulmans!

Aujourd’hui, les gens vivent dans un monde plein de changements et de bouleversements successifs et font face à ses tentations et amusements séduisants. Dans cette situation, les gens devraient méditer profondément sur les versets suivants dans lesquels Allah (Majesté et Gloire à Lui) dit : En admettant que Nous leur permettions de jouir de la vie terrestre quelques années encore, et qu’ensuite le châtiment qu’on leur avait annoncé vienne les surprendre, à quoi leur aurait servi cette jouissance éphémère ? )(Ash-Shou’ara. 205 -207)

Ce sont en effet des versets d’une grande portée. Omar ibn Abdoul-Aziz avait pour habitude de réciter ces versets chaque fois qu’il entrait dans la Maison puis les faisait suivre de ces lignes de poésie :


O toi qui as été séduit, Ta journée est consacrée à la négligence et l’insouciance,
Et ta nuit dans le sommeil, tandis que la mort est inévitable.
Tu te plais dans ce qui est éphémère et tu te réjouis par les faux espoirs,
Comme l’homme qui dort et se complaît dans les plaisirs, lors de ses rêves.
Et tu cherches ce que tu vas bientôt voir en horreur,
Telle est la vie des animaux dans ce monde.


O musulmans!


Les gens doivent profondément méditer sur ces versets coraniques pour réaliser que peu importe combien on peut être enchanté par les meilleures formes de plaisirs et ornements de cette vie, cela ne sera d’aucune utilité lorsqu’on rencontrera notre Seigneur (Gloire et Majesté à Lui). Ce jour-là, aucun dirigeant ne bénéficiera de son autorité, aucun homme riche ne bénéficiera par sa richesse, aucun homme fort ne fera usage de son pouvoir, et aucun plaisir mondain connu dans sa vie ne sera utile à personne.

Maymûn ibn Mihran est allé une fois visiter Al-Hasan Al-Basri pour lui demander conseil et lui dit : « O Abou Sa’id ! Je sens que mon cœur est devenu insouciant et dur. Veux-tu me donner quelques conseils pour adoucir mon cœur ?« .

Penses-tu qu’il l’a inondé de conseils ? Pas du tout ! Il a simplement récité ces quelques grands versets :
En admettant que Nous leur permettions de jouir de la vie terrestre quelques années encore, et qu’ensuite le châtiment qu’on leur avait annoncé vienne les surprendre, à quoi leur aurait servi cette jouissance éphémère ?)(Ash-Shou’ara. 205 -207)


Notre Messager, la paix et les bénédictions soient sur lui, s’est couché une fois sur une natte de paille qui a laissé des traces sur son flanc. Quelqu’un lui dit : « Ô Messager d’Allah ! Allons-nous étaler un matelas mou pour toi ? « Le Prophète (paix et bénédictions sur lui) a donné une réponse qui a montré la vérité sur la vie présente. Il a dit : « Qu’ai-je à faire avec ce monde ? Je suis comme un voyageur qui s’était assis sous un arbre pour son ombre puis s’en alla et l’a laissé« (Rapporté par At-Tirmidhi qui l’a classé comme hasan sahih (bon et authentifié).


Nous rappelant la vérité sur cette vie, au sujet de laquelle beaucoup d’entre nous ne sont pas conscients, un poète dit, à juste titre :


Où sont les propriétés qu’ils avaient autrefois ?
Où sont les domaines qu’ils possédaient sur
chaque horizon ?
Les Couronnes ont été retirées loin d’eux,
Et leurs coffres sont vides.
après avoir quitté leurs maisons, ,
ils Sont maintenant tous morts et silencieux ;
Il n’y a personne qui peut entendre ou comprendre,
Ni une personne vivante pour proférer un seul son.
La vie est une fausse ombre,
qui sera bientôt dépérie.
l’homme ne disposition rien en elle,
Sauf la crainte d’Allah comme nourriture.


Chers musulmans!


Dans notre vie contemporaine, beaucoup de gens donnent la priorité aux affaires mondaines par rapport à l’au-delà. Or, ces gens devraient réviser leur propre position. Ils doivent réfléchir profondément à ce qu’Allah (la Vérité, la majesté et la gloire à Lui) dit dans les versets ci-dessus.


Reflétant le point de vue des pieux prédécesseurs de la Oumma musulmane qui connaissaient la vraie nature de cette vie, Ibn Rajab Al-Hanbali (qu’Allah ait miséricorde de son âme) a dit : « Quand la mort viendra en son temps désigné, les joies de la vie disparaitront comme s’ils n’avaient jamais existé et il ne restera que leurs conséquences « . Ensuite il récita les grands versets coraniques ci-dessus.


Un des pieux prédécesseurs de cette Oumma récité ces versets, dans lesquels Allah, Majesté et Gloire à Lui, dit:
En admettant que Nous leur permettions de jouir de la vie terrestre quelques années encore, et qu’ensuite le châtiment qu’on leur avait annoncé vienne les surprendre, à quoi leur aurait servi cette jouissance éphémère?)(Ash-Shou’ara. 205 -207)
Puis il a commencé à pleurer et a dit, « Quand la mort vient, les plaisirs et délices dont une personne a bénéficié ne seront d’aucune utilité. »


Haroun ArRashid construit un jour un palais et convia ses amis intimes. Aboul-Athiyah le poète, qui était l’un d’entre eux, a lu ces quelques vers:


Vie en sécurité aussi longtemps que tu le souhaites,
Dans le confort des nobles palais;
tu seras servis de tous ce que tu désires,
Le soir et le matin;
Mais quand l’âme étouffe à bout de souffle,
C’est seulement à ce moment là tu seras certains,
Que tu n’as été que dans une grande illusion!


Dans son commentaire éclairant sur
les versets coraniques ci-dessus, Ibn Al-Qayyim (qu’Allah ait miséricorde de son âme) dit : « Si l’on devait passer toute sa vie du début à la fin en joies pures et délices, tout ceci ne serait que comme un nuage d’été, ou comme un rêve qui avait à peine commencé qu’il a pris fin. « 


Par conséquent, chers musulmans,

Ces faits que nous connaissons très bien et que nos cœurs ne nient pas car il ne peut les refuser qu’un arrogant obstiné qui se détournent de la vérité ces vérités doivent nous faire observer les commandements d’Allah, Gloire et Majesté à lui, et nous tourner vers Lui, Exalté soit-Il, en totale soumission et d’humilité.

Nous devons savoir que le fils d’Adam est dans la souffrance et la destruction, la perte et le profond regret s’il s’adonne à ce monde transitoire. Il perdra sa vie en appréciant les plaisirs défendus et les divers délices en oubliant l’au-delà et en se détournant de l’obéissance de son Seigneur.


Méditez sur cette grande sourate. Allah, Majesté et Gloire à Lui, dit: (par Al-‘Asr (Je prends le temps à témoin). En vérité! L’homme est en perdition, sauf ceux qui croient (dans le monothéisme pure) hormis ceux qui croient, pratiquent les bonnes œuvres, se recommandent mutuellement la droiture [c’est à dire commander un autre pour effectuer toutes sortes de bonnes actions (Al-ma’ruf) qu’Allah a ordonnés, et de s’abstenir de toutes sortes de péchés et mauvaises actions (Al-Mounkar) qu’Allah a interdit], et se recommandent mutuellement l’endurance ! (.pour les souffrances, les dommages et les blessures que l’on peut rencontrer dans la cause d’Allah pendant la prédication à Sa religion du monothéisme pure ou la lutte) )(Al-‘Asr: 1-3)

Ash-Shâfi’î -rahimaoullah- a dit: « Si Allah n’avait révélé que cette sourate comme preuve pour les créatures, elle leur aurait suffit ». Elle est véridique. En effet, si une personne raisonnable et clairvoyante entend cette sourate ou la lit, elle agira alors nécessairement dans le but de sauver son âme de la perdition, en cherchant à adopter les quatre caractéristiques suivantes: la foi, les bonnes œuvres, la recommandation mutuelle de la vérité et de la patience.


Bienheureux sont ceux qui investissent leur temps à apprendre davantage au sujet de leur Seigneur et cherche à gagner son agrément, ceux qui se livrent à ce commerce rentable pour récolter les fruits qui resteront à jamais:
(Ô vous qui croyez ! Voulez-vous que Je vous indique un commerce qui vous sauvera d’un châtiment cruel? C’est celui de croire en Allah et à Son Prophète, de lutter pour la Cause d’Allah par vos biens et vos personnes. Cela est dans votre propre intérêt, si vous pouviez savoir !)(As-Saff: 10-